«Повернення» Леоніда Кононовича
Книга «Повернення» Леоніда Кононовича складається з трьох творів, написаних ним ще в кінці 80-х років: новела «Повернення», мікро-роман «Зимова казка» та новела-есе «Дерево». У «Поверненні» головний герой, на той час вже благополучний французький громадянин з бурхливою життєвою історією, шукає своє українське дитинство і юність. Є село. Є криниця. Є знайомі люди. Але повернення – немає. Мікророман «Зимова казка» – долі і погляд на життя чотирьох людей, пов’язаних спільним дитинством: вбивці-редицивіста Карася (а може, життя звичайних людей теж чогось варте?), працівника заводу Пилипа Синьки («жити не так, як хочеш – не є життя». А як інакше? Проти потоку?), швеї Дядькової Галки (самотність і порожнеча на душі), продавщиці Наталки ( дім – повна чаша, все гаразд). У крихітній новелі-есе «Дерево» Дерево – головний персонаж – міркує над своєю суттю, корінням, потенціалом, місцем серед інших дерев. За формою це – твори-пазли: кілька малозрозумілих епізодів з життя героя на початку, часткове пояснення і розвиток їх в подальшому і вимальовування цілісної картини наприкінці. Процес читання виглядає приблизно так: «А чого він? А куди? А навіщо? Ага!... і т.д.». Недарма Леонід Кононович написав, між іншим, успішні детективні твори (сама не читала, але тепер познайомлюсь обов’язково). Смакувала мені і мова книги: маловідомі і рідковживані зазвичай слова (герелиця, дилькотить, бакай, цаль і т.д.) не виглядають неприродніми і «притягнутими за вуха», а деякі розмовні форми (соша, поспитався, проржавіли, всеньку і т.д.) – занадто розмовними. Звичайно, суворо кажучи, «Повернення» трилогією не є. Різні сюжети, різні персонажі. Проте стан душі персонажів (є підозра, що і самого автора в часи написання цих творів) подібний. Пошук, невпевненість, сумнів, страх, розгубленість. Трохи надії. Пошук чогось тривкого, що не змінюється з часом; змісту, істини, точки відліку, себе в світі і себе в собі; опори, що не вислизає з-під ніг. Пошук впевненості у правильності – вчинків, думок, власного вибору, оточуючого світу. Пошук минулого, розпачливе намагання спіймати його, побачити, перевідчути. Такий стан душі пізнає рано чи пізно кожен з нас. І кожен сам мусить знайти свою знеболювальну пігулку. Герої «Повернення» її, видно, ще не знайшли. Тому і висновки їх не дуже втішні. Зокрема: «простір викривлюється: поволі, а все ж твердо і без повороту. Без повороту. Без повороту. Без повороту.» (Л.Кононович. «Повернення»). А що б міг сказати автор в подібному ключі зараз, через 20 років? Судячи з виразу обличчя на фото, вміщеного на обкладинці, та епіграфу до книги, нічого для мене – читача, що претендує на деяке співрозуміння і співвідчуття – втішного. Схоже, з віком «саме не розсмокчеться». «Нічого не вдієш, життя трагічне за своєю суттю, а світ абсурдний… З часом, досвідом, віком ми повинні мінятися. Не можна заплющувати очі. Інакше ніколи не побачиш світла…»(Л.Кононович). …Чомусь перед «не можна …» мені кортить поставити обнадійливе «але…!»
Цікавий відгук... Майже все правильно, тільки трохи не ті акценти. Прочитайте ще "Тему для медитації".
прочитаю..